بام واژه شناسی/ Romanticism

27

جنبشی هنری دارای زمینه‌ی “انسان‌گرایی”

نام انگلیسی Romanticism به جنبشی هنری و اجتماعی اطلاق می‌شود که در اواخر قرن هجدهم میلادی، در اروپا پاگرفت و دارای زمینه‌های “توجه خاص به احساسات”، “انسان‌گرایی” و “خوب نمایاندن گذشته و طبیعت” بود. هسته واژه اخیر Romant انگلیسی است که صورت منسوخ شده Romaunt در همان زبان، با معنی “داستان پر احساس” بوده و مستقیما از فرانسوی باستان گرفته شده است. Romaunt در فرانسوی باستان، گونه‌ای از واژه Romanz است که دارای معانی غالب “زبان فرانسوی باستان” و “داستانی در زبان فرانسوی باستان” بوده و از Rōmānicē لاتینی غیر استاندارد (ناهم‌کرده) گرفته شده که در آن زبان دارای معنی غالب “با مَنِشی رومی” است. واژه اخیر از Rōmānicus لاتینی کلاسیک با همین معنی گرفته شده است.

عدم استفاده از جایگزین فارسی

هسته واژه اخیر، Rōmānus در لاتینی، با معنی “رومی” است. لازم به ذکر است که صفت اخیر دارای صرف فاعلی مفرد مذکر است. هسته این صفت، Rōma است که به “روم” اطلاق می‌شود. باید توجه داشت که در مورد ریشه نام “روم”، نظریه‌های مختلف وجود دارد که بررسی آنها خارج از حدود این گفتار است.به نظر نگارنده، پیشنهاد جایگزین فارسی برای این واژه نسبتا پرکاربرد که بار معنایی ویژه‌ای نیز دارد، اشتباهی بنیادی است و بهتر است به همین صورت وارداتی از آن استفاده کرد. به هر حال با توجه به کاربرد فعلی Romanticism، گروه “احساس‌گرایی” می‌تواند جایگزین‌ احتمالی این واژه باشد.

#بام_واژه‌شناسی
دبیر: فرهنگ پارسی‌کیا

اخبار هنر‌های تجسمی را در پشت بام پیگیری کنید.
برای خرید نسخه کاغذی پشت بام به این لینک مراجعه کنید.
گروه معماری کارند حامی شماره پنجم پشت‌بام

فرهنگ پارسی‌کیامشاهده نوشته ها

Avatar for فرهنگ پارسی‌کیا

دبیر بام واژه شناسی

امکان ارسال دیدگاه وجود ندارد.